ငှက်ကလေး



“ဟိုး မိုးကောင်းကင်အစပ်မှာ ခပ်ရေးရေး လှမ်းမြင်နေရတာ ငါ့ ‘ငှက်ကလေး’ လား”

 ပြီးခဲ့တဲ့ မေ၊ ဇွန် လတွေမှာ ကိုယ်ဟာ PEN American က ကမကထ ပြုပြီးကျင်းပတဲ့ World Voice Literature Festive ကို တက်ရောက်ပြီး ကဗျာရွတ်ဆိုတဲ့ ကိစ္စ၊ ကဗျာ အကြောင်းဆွေးနွေးတဲ့ ကိစ္စတွေ အပြီးမှာ အဲ့ဒီမှာ အခြေစိုက်နေကြပြီဖြစ်တဲ့ နှစ်ပေါင်း များစွာ ကတည်းက ခင်မင်ရင်းစွဲရှိခဲ့သူ တချို့ကို အကြောင်းပြုပြီး ချက်ခြင်း မပြန်ပဲ US မှာ ရက်သတ္တပတ် အနည်းငယ်နေဖို့ ဆုံးဖြတ်ခဲ့ပါတယ်။ တကယ်တမ်း ကျတော့ ဟိုမှာ ရက်နည်းနည်း၊ ဒီမှာနည်းနည်းနဲ့ New York မှာ သိပ်မကြာလိုက်ပဲ၊ ညီမကြီး မေငြိမ်း ရဲ့ တစ်ချက်လွှတ် အမိန့်တော်အရ မေလ ကုန်ကာနီး နောက်ဆုံးပတ်မှာ ထင်ပါရဲ့၊ သူ နေထိုင်ရာ ဝါရှင်တန်မြို့နဲ့ မနီးမဝေးက Twin Brook ဆိုတဲ့ မေရီလင်းန်ဒ် ပြည်နယ် ထဲက မြို့ကလေးမှာ ရက်သတ္တပါတ် အတန်ကြာ တည်းခိုနေထိုင် မွေ့လျော်ခဲ့ရပါတယ်။ 

ကိုယ် သူ့အိမ်မှာ တည်းခိုနေခဲ့တဲ့ ရက်တွေ အတွင်းမှာပဲ၊ ကိုယ် မပြန်ခင် ရက်ပိုင်းမှာပဲ သူ့မွေးနေ့နဲ့ တည့်တည့်ကြုံကြိုက်တဲ့ အခါ ကိုယ့်မှာလဲ စာ လက်ဆောင်က လွဲလို့ဘာမှ ပေးနိုင်ခြေ မရှိတာမို့ “မေငြိမ်းအတွက် မထူမပါး အက်ဆေးတစ်ပုဒ်” ဆိုတဲ့ ခေါင်းစဉ်နဲ့ စကားပြေလေး တပုဒ်ရေးပြီး ပို့စ်တင်ခြင်းနဲ့ သူ့ကို မွေးနေ့ လက်ဆောင် ပေးခဲ့ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် အဲဒီ ပို့စ်လေးထဲမှာပဲ -- 

“သူ့မွေးနေ့မှာ ကိုယ်ကလည်း ဘာမှ ထိုက်ထိုက်တန်တန်လက်ဆောင်ရယ်လို့မပေးနိုင် ပေမယ့် သူ့အိမ်ပရဝုဏ် သူ့ရိပ်မြုံကလေးမှာ ကိုယ် ကဗျာတွေ ရေးဖြစ်တာမို့ အဲ့ဒီ ကဗျာ တွေကိုသာ သူ့ကို လက်ဆောင်အဖြစ် ပေးချင်ပါရဲ့။ ရုတ်တရက်ဆိုတော့ e-Book ကလေး လုပ်ပြီးပေးချင်တာ၊ ချက်ခြင်းတော့ ဆန္ဒမပြည့်လောက်ဘူးထင်ပါရဲ့။ ဒါပေမယ့် လက်ဆောင် ဆိုတာလည်းစောတယ် နောက်ကျတယ် မရှိတာမို့ သူ့ network ကိုယ့် network ထဲက ဘယ်သူမဆို ဒီကိစ္စလေးဖြည့်ဆည်းဆောင်ရွက်ပေးဖို့ ပေါ်ပေါက်လာမယ် ဆိုရင်တော့ ဒီ E-Book ကလေး ဖြစ်မြောက်လာလိမ့်မယ်လို့ ယုံကြည်မြော်လင့်မိပါတယ်” 

 လို့ တကယ် စိတ်ထက်သန်မှုနဲ့ ရေးခဲ့ပေမယ့်၊ ဇွန်လ ၂၄ ရက်နေ့ ကိုယ် ဘန်ကောက်သာ ပြန်ရောက် လာတယ်။ အကောင်အထည်တော့ မပေါ်နိုင်ခဲ့ပါဘူး။ ကိုယ့် တိုင်တည်မှု ကိုတောင် ကိုယ် သံသယ ဖြစ်မိပါရဲ့။ ဒါနဲ့ ဇူလိုင်လရဲ့ ရက်တွေထဲမှာ တင်မင်းထက်ကို e-book ကလေး တခု လုပ်ပေးနိုင်မလား လို့လှမ်းမေးတော့ သူက အားတက်သရောနဲ့ အာမဘန္တေခံခဲ့ပါတယ်။ ဒါနဲ့ ကိုယ် ကဗျာလေးတွေ ရွေးကြည့်ပါတယ်။ မေရီလင်းန်ဒ်မှာ နေခဲ့စဉ်ကာလ ကဗျာအတော် များများ ရေးဖြစ်ခဲ့တဲ့ အထဲက အမှတ်တရဖြစ်အောင် အဲဒီကဗျာတွေကို e book လုပ်မယ်လို့ ရည်ရွယ်ခဲ့ပေမယ့် ခက်တာက ကိုယ်က စိတ်နဲ့ငြိရင် ငြိသလို ဘယ်နည်းနာနဲ့ မဆို ကဗျာ ကို ကောက်ရေး တတ်တာမို့ ကဗျာ အမျိုးအစားတွေက အမျိုးမျိုးဖြစ်နေတဲ့အပြင် ‘နှစ်ကာလများ’ ကနေပြီးတော့ ကိုယ့်လုံးချင်း ကဗျာစာအုပ်လေး တစ်အုပ်ဖြစ်မြောက်ဖို့လဲ စိုင်းပြင်းနေတဲ့အချိန် ဖြစ်တာမို့ အဲဒီ စာအုပ်အတွက် ကဗျာတွေ ယူလိုက်ပြန်တော့ e book အတွက် သိပ်မကျန် တော့ဘူး ဖြစ်သွားပြန်ရော။ ဒါနဲ့ e book ဖြစ်မြောက်ရေးဟာ ကိုယ့်ဟာကိုယ် ရှုပ်ထွေးမှုတွေ နဲ့ပဲ ကြန့်ကြာပြီး ဗမာပြည်ကို ပြန်ဖို့ အကြောင်းက ဖန်လာ၊ အင်တာနက် အဆင်မပြေလို့ တင်မင်းထက် နဲ့လည်း အဆက် အသွယ်ပြတ် ဖြစ်ကုန်ပြီး ‘သာ၍ ဝေးရာဆီသို့ပါ’ ဆိုတဲ့ တက္ကသိုလ် ဘုန်းနိုင် ဝတ္ထုခေါင်းစဉ် အတိုင်း ဖြစ်ခဲ့သပေါ့။ 

ဒါနဲ့ပဲ ဟိုအစ ဆွဲလိုက် ဒီအစ လွတ်လိုက်နဲ့ တိုတိုပြောရရင်တော့ စက်တင်ဘာလ ထဲသာ ရောက်လာခဲ့တယ် e-book က အကောင်အထည် မပေါ်လာခဲ့ဘူး ဆိုပါတော့။ အဲဒီ ကြားထဲ မှာပဲ ပန်ဒိုရာနဲ့ ချက်တင် စကားပြောဖြစ်ရာမှာ ကိုယ့် ငှက်ကလေး ကဗျာတွေကို အင်္ဂလိပ်လို ဘာသာပြန်ပေးဖို့ သဘော တူညီမှုရခဲ့ပါတယ်။ သူ့ဆီက ခပ်မြန်မြန် ဘာသာပြန်ပြီးသားတွေ ကိုယ့်ဆီ ရောက်လာ တဲ့အခါမှာတော့ ကိုယ်ဟာ ဒီ ငှက်ကလေး ကဗျာစုကိုပဲ e book အဖြစ် လုပ်ဖို့ ရုတ်တရက် ချက်ခြင်းပဲ ဆုံးဖြတ်ချက် ချလိုက်နိုင်ပါတယ်။ ဒါနဲ့ လူမြင်ကွင်းမှာသာ အကောင် အထည်ပေါ် မလာသေးပေမယ့် နောက်ကွယ်မှာ ညီ လင်းထက်နဲ့လွဲလိုက်မိလိုက်နဲ့ ‘ငှက်ကလေး’ ဟာ e book အသွင်ကို ဆောင်ဖို့ရာ အကြမ်းထည်ကလေး ပြီးစီးခဲ့ပါတယ်။ ဒီအချိန်မှာပဲ ကေသွယ်ရဲ့ မွေးနေ့ဖြစ်တဲ့ ဇူလိုင် ၃၁ ရက်နဲ့ တိုက်ဆိုင်နေပြန်တာမို့ သူ့ကို ပါ နှစ်စဉ် ပေးနေကျ အတိုင်း ကဗျာ လက်ဆောင်လေးပေးဖို့ သတိရသွားပြီး ရည်ညွှန်းစာ ကလေးပါ ထည့်သွင်းပြီး အဲဒီ အကြမ်းထည် ကလေးကိုပဲ သူ့ဆီ မေးလ်ကနေပို့ဖြစ်ခဲ့ပါရဲ့။ မေငြိမ်းဆီကိုတော့ အချောပြီးမှ ပို့စ်တင်ပြီး အံ့သြ ဝမ်းသာစေမယ်လို့ စိတ်ထဲကကြိတ်ပြီး တွေးထားလိုက်ပါတယ်။ ခုလောက်ကြာသွားလိမ့်မယ်လို့လဲ မထင်မိပဲကိုး။ 

 ဒီလိုနဲ့ပဲ အဲဒီ အကြမ်းထည် ငှက်ကလေး ကနေ အချောဘဝကို ကူးပြောင်းဖို့ နောက်ထပ် ရက်သတ္တပါတ်တွေ စိတ်ရှည် လက်ရှည်ကျော်လွှားရပြန်ပါတယ်။ ဒီကြားထဲမှာ သြဂတ်စ်လ ၂၂ နဲ့၂၃ နေ့တွေမှာ ဘန်ကောက်မြို့တော်ရဲ့ အထင်ကရဖြစ်တဲ့ Ramkhamhaeng Uni – versity မှာ အာဆီယံ အဆင့် ကဗျာဆိုင်ရာညီလာခံ တစ်ခုကို တက်ရောက်ပြီး ကဗျာရွတ်ဆို ဖို့ကြုံကြိုက် လာပြန်တော့ အဲဒီပွဲမှာ တက်ရောက်လာကြတဲ့ ကဗျာဆရာ စာရေးဆရာတွေကို အမှတ်တရလည်းဖြစ် ကိုယ့် ကဗျာရေးပုံကို ရိပ်စား မိစေချင်တာနဲ့ ဒီ အကြမ်းကလေးကိုပဲ အုပ် ၂၀လောက် ပရင့်ထုတ်ပြီး ဝေငှဖြစ်ခဲ့ပါတယ်။ ဒီအထိလည်း ငှက်ကလေးဟာ အချော ထည်ဘဝကို ရောက်လာဖို့ ဝေးနေဆဲပါပဲ။ ညီလေး လင်းထက် ခမျာလည်း တစ်နေ့ကုန် အလုပ်လုပ်ရ၊ အိမ်ပြန်ရောက်ချိန်က ညတိုင်း ည ၁၀ နာရီမှ။ ဒါကို သိနေတော့ ကိုယ်ကလဲ သိပ်ပြီး တွန်းတွန်းတိုက်တိုက် မပြောချင်တော့ပဲ ငှက်ကလေး အပြီးသတ်ချောမွေ့ဘို့အရေး ဟာ နှေးတုံ့လေးလံနေရပြန်ပါတယ်။ ဒါနဲ့ နောက်ဆုံး တင်မင်းထက် ကိုပဲ အားနာနာနဲ့ ဒီအကြမ်းထည် ကလေးကို ပြန်ချောပေးဖို့ အပူကပ် ရပြန်ပါတော့တယ်။ လင်းထက် ဆီက ကိုယ် ပြင်ချင်တာလေးတွေ ပြန်ပြင်ပြီး ပို့ပေး လာတဲ့အခါ ကျတော့ တင်မင်းထက် ကလည်း သူ Touching လုပ်ထားတဲ့ Proof ကလေး လှမ်းပို့လာပါတယ်။ ဒါနဲ့ပဲ ငှက်ကလေးဟာ တရွေ့ရွေ့နဲ့ Publish လုပ်နိုင်တော့မယ့် အခြေအနေနဲ့ နီးကပ်သထက် နီးကပ် လာပါတော့ တယ်။ 

ဒီကြားထဲမှာ ငှက်ကလေးရဲ့ ကံဇာတာ တက်လာပြန်တာက၊ စာအုပ်ဝေငှလိုက်တဲ့ အထဲက Chulalongkorn Unversity လက်အောက်ခံ Art of Faculty ရဲ့ Department of Compa- Rative မှာ သင်ကြားပို့ချနေတဲ့ Associate Professor Dr. Trisil က ငှက်ကလေးကို သိပ် သဘောကျသူ တစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး ကိုယ့်ကို Chulalongkorn ကို အလည်လာဖို့ email နဲ့ ဖိတ်ကြားခဲ့တယ်။ အဲ့ဒီ တွေ့တဲ့နေ့မှာပဲ သူ့ PhD တန်းကျောင်းသားတွေနဲ့ Undergraduate ကျောင်းသားတွေကို ကဗျာနဲ့ ပတ်သက်တဲ့ အတွေ့အကြုံ၊ ဗမာကဗျာ/စာပေနဲ့ပတ်သက်တာ၊ ဟောပြောပေးဖို့နဲ့ ကိုယ့်ရဲ့ ငှက်ကလေး ထဲက ကဗျာတွေ ရွတ်ပြဖို့ ဖိတ်မန္တက ပြုခဲ့ပါတယ်။ဒီအကြောင်းကို ကိုယ့်ရဲ့ တောင်တောင်အီအီ အတွေးများ မှတ်စု မှာ ရေးအုန်းမှာမို့ ထားခဲ့ပါ အုန်းမယ်။ ဟောပြောရမှာကလည်း ဒီနေ့သိ၊ နောက်နေ့ ဟောပြော ဆိုတော့ တင်မင်းထက် ကို အချော မပြီးသေးဘူးလား မမေးသာတော့ပဲ။ ဒုတိယမူကြမ်း (Proof) ကိုပဲ ပရင့်ထ် ထုတ် ပြီး ကျောင်းသားတွေကို ဝေငှဖို့ စီစဉ်လိုက်ရပါတယ်။ ခုလို အထင်ကရ တက္ကသိုလ်တစ်ခုမှာ ကိုယ့်ကဗျာတွေ ရွတ်ဆိုခွင့် ရခဲ့ခြင်းဟာ ငှက်ကလေးက ကိုယ့်ကို တုံ့ပြန်ဆောင်ကြဉ်းပေးတဲ့ အဖိုးမဖြတ်နိုင်တဲ့ လက်ဆောင် တစ်ခုလို့ ကိုယ်ခံယူမိပါရဲ့။ 

ဟော အခုတော့ဖြင့်၊ ‘ငှက်ကလေး’ ဟာ ခင်ဗျားတို့ ဖတ်ဖို့ အဆင်သင့်ဖြစ်နေခဲ့ပါပြီ။ ငှက် ကလေး စင်ပေါ်ရောက်လာဖို့ ထစ်ငေ့ါကြန့်ကြာခဲ့တာတွေကို အဆိုးမြင်စိတ်နဲ့ ဖော်ကောင် လုပ်ခဲ့တာ မဟုတ်ပဲ၊ ကိုယ့်ရဲ့ ကံကြမ္မာကိုယ်က ကဗျာစာအုပ် လုပ်ဖို့ဆို အမြဲနှောင့်နှေးတတ် တာကို ပေါ်လွင်စေချင်တာ တစ်ကြောင်း၊ လူများစုဟာ စင်ပေါ်မှာ က ပြ အသုံးတော် ခံနေတဲ့ ဇာတ်ကွက် ဇာတ်လမ်း ကိုသာ မိန်းမောကြည့်ရှု ဆုံးဖြတ် တတ်ကြပြီး ကန့်လန့်ကာ နောက် ကွယ်မှာ ဒီလို တင်ဆက်က ပြနိုင်ဘို့ ဘယ့်ကလောက် ပြင်ဆင်ရ၊ အခက်အခဲ တွေကြုံရတယ် ဆိုတာ သိနိုင်ခဲ တဲ့ လူ့သဘာ၀ တစ်ခု ကိုလည်း ပြောပြပြီး ဖြစ်စေချင်လို့ပါ။ ငှက်ကလေး ကဗျာ တွေ ဘယ်လို စ မြစ်ဖျားခံပြီး ရေးဖြစ်တယ် ဆိုတာတော့ e book ကလေးရဲ့ အမှာစာမှာ ပါပြီး မို့ ထပ်ပြီး မရေးတော့ပါဘူး။ ဒီစာအုပ် ရည်ညွှန်းချက်မှာ ပါတဲ့ မေငြိမ်းနဲ့ ကေသွယ် တို့တင်မက ကိုယ့် စာဖတ်သူများ အားလုံးလည်း ငှက်ကလေး နဲ့ အေးအေးဆေးဆေး တွေ့ဆုံနိုင်ကြပါပြီ။ ခုလို တွေ့ဆုံနိုင်ဘို့မှာ အင်္ဂလိပ်  ဘာသာပြန်ဆိုပေးတဲ့ ပန်ဒိုရာ၊ စာအုပ်အဖြစ် ဖန်တီးပေးကြ တဲ့ ညီလေး လင်းထက်နဲ့ တင်မင်းထက် တို့ကို အပေါ်ယံနှုတ်ပြော မဟုတ်ပဲ ရင်ထဲအသည်း ထဲက လှိုက်လှိုက်လှဲလှဲ ကျေးဇူးတင်ပါကြောင်း ကွန်ပြူတာထက် အက္ခရာ တင်ရင်းဖြင့် -- 

ခင်အောင်အေး ၁၃ စက်တင်ဘာ ၂၀၁၃ ဖရာ့ပရာဒင်န်၊ ဘန်ကောက် ၀၄း၄၉ နာရီ 

Read more

About Me

My photo
ကျွန်တော့် ဘဝထဲက အမှတ်တရတွေ သတိရ သလောက် မှတ်တမ်းတင်ရုံ သက်သက်ပါ...။

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

Myanmar Calendar

ဒီပုံလေးနှိပ် ပြီးဆက်သွယ်ပါ.

Followers

€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€

ထွေရာလေးပါးပြောကြမယ်

Blog Archive

ကျွန်ုပ်၏ အသင်း

မြန်မာမန်ချက်စတာယူနိုက်တက်ဖန်မှကြိုဆိုပါ၏

My Blog List

မြန်မာငွေပေါက်ဈေး

အလည်လာတဲ့သူတွေ

€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€

€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€

Popular Posts